The Old Latin Gospels, pp.77–85.īoukreris, R. Translation: An Advance Resource Book.( London and New York: Routledge, p.3.īurton, P. Letras & Letras, 32(1), p.403.īasil Hatim and Jeremy Munday. Translation and Ethics: making translation choices ideologies that underlie the source text. International Journal of Science and Research (IJSR), 5(1), pp.783–785.Īlves, D., Braga, C., & Liparini, T. Hal ini menunjukkan kualitas hasil penerjemahan yang baik.Īdaptation as a Means of Translation. Kemudian, dampak dari penerapan teknik-teknik terjemahan, metode dan ideologi terhadap kualitas terjemahan, secara keseluruhan memiliki keakuratan, penerimaan, dan keterbacaan. Berdasarkan teknik dominan yang terjadi, penerjemah cenderung menggunakan metode terjemahan komunikatif dan domestikasi sebagai ideologinya. Temuan penelitian menunjukkan bahwa ada 6 macam teknik penerjemahan. Selama proses pengumpulan data, dilakukan juga analisis. Teknik pengumpulan data adalah dokumentasi. Data dan sumber data adalah hasil terjemahan lirik lagu versi tautan. Metodologi penelitian yang digunakan adalah pendekatan kualitatif dengan menggunakan metode deskriptif kualitatif.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi dan menggambarkan teknik penerjemahan, metode dan ideologi yang digunakan dalam menerjemahkan lirik lagu It's My Life karya Bon Jovi versi tautan dan mendeskripsikan juga kualitas terjemahan sebagai dampak dari teknik, metode dan ideologi yang diterapkan, dalam hal akurasi, penerimaan dan keterbacaan.